Comme chacun sait, Saint-Josse-ten-Noode est une commune où vivent des habitants venant des quatre coins du monde. Elle dispose probablement de la plus grande diversité culturelle en Belgique sur son km2 et tient dans un mouchoir de poche en somme.
Comment peut-on établir un tronc commun à la diversité culturelle de la commune ? Comment peut-on attirer l’attention des habitants et des nombreux visiteurs quotidiens ? Et surtout comment peut-on donner aux habitants leur propre identité et en faire de fiers tennoodois ?
Le Conseil communal de la culture néerlandophone a vu cela comme un défi de trouver un projet qui lie et relie tous les habitants/usagers. Un parcours de poésie à travers la ville a alors été évoqué.
Chaque culture a sa propre tradition poétique avec ses propres caractéristiques.
Chacun de nous est d’une manière ou d’une autre familiarisé avec des poèmes ou des histoires poétiques daujourd'hui ou de son enfance. La poésie est envisagée comme un moyen d'illustration de la grande diversité culturelle dans la commune.
Au fil des ans, il apparaîtra progressivement un parcours de poésie dans les rues. Chaque langue parlée sera utilisée sous la forme d’un poème qui sera à chaque fois accompagné d’une traduction en néerlandais et en français. Le projet a démarré avec des poèmes où « l’amour » est central, que se soit pour un(e) amoureux(se), pour une ville, un paysage, un objet… Ensuite, d’autres grands thèmes seront égrainés dans le parcours.
Une première série de poèmes en français, néerlandais, turc, arabe et en lingala a été lancée dans le cadre des 5 ans Bib Joske, début décembre.
N’hésitez pas à nous faire parvenir votre poème préféré. Ceux qui souhaitent participer, peuvent envoyer des poèmes existants ou des créations personnelles à
Un jury fera ensuite une sélection des poèmes qui seront affichés dans la commune au cours des prochaines années.
Elle était là
Elle était juste ici
Juste ici
Ma chérie s’en est allée
Elle m’avait dit qu’elle rentrerait
Juste ici
Et moi qui l’attends
Elle était juste ici
Juste ici
Ma chérie est partie loin
Elle m’avait dit qu’elle rentrerait
Juste ici
Elle finira par rentrer
Gatho Beevans
République Démocratique du Congo